Monday, November 21, 2005

Footnote on the construction of the masses

NOTA SOBRE LA CONSTRUCCIÓN DE LAS MASAS

Alguna gente es joven y nada más
Alguna gente es vieja y nada más
Alguna gente está en el medio
Sólo en el medio.
Y si las moscas usaran ropa
Y si todos los edificios ardieran en fuego dorado,
Y si el cielo se sacudiera como en la danza del vientre
Y todas las bombas atómicas empezaran a gritar,
Alguna gente sería joven y nada más
Alguna gente sería vieja y nada más
Y el resto sería lo mismo,
El resto sería lo mismo.
Los pocos diferentes
Son eliminados bastante rápido
Por la policía, por sus madres,
Sus hermanos, y otros
Por sí mismos.
Lo que queda es lo que ves
Es duro

Translation: NN80



FOOTNOTE ON THE CONSTRUCTION OF THE MASSES

Some people are young and nothing else, and
Some people are old and nothing else, and
Some people are in between, and
Just in between
And if the flies wore clothes on their backs and
All the buildings burned in golden fire,
If heaven shook like a belly dancer and
All the atom bombs began to cry,
Some people would be young and nothing else and
Some people old and nothing else, and
The rest would be the same
The rest would be the same
The few who are different
Are eliminated quickly enough
By the police, by their mothers, their brothers,
Others; by themselves
All that's left is what you see
It's hard

Charles Bukowski (1920-1994)
From: http://www.artdamage.com/buk/bukshelf.htm

Wednesday, November 16, 2005

La verdad no existe

La verdad no existe, sino mas bien el desafío de encontrarla

Por ende la mentira es lo reinante, bizarro imperio hecho de carne

Aun cuando las tripas aprieten al menor desasosiego, quizá un amor

Este es tan solo ridículo instrumento para extraviarnos más a la deriva

Náufragos en mar bravo, caída libre de un hipopótamo alado

El éxtasis del vértigo, el momento sacro del último suspiro

La pequeña muerte encarnando en dos cuerpos sudorosos

La libertad de morirse cuando se nos plazca

Esa es la verdad de la mentira, o el designio de lo que llamamos vida


Sin embargo la melodía última, suena como la primera

El llamado es nuevamente escuchado, las ovejas al corral

Las aves de rapiña devorando tripas de perro

O el cerebro de un mono en plato extranjero

El otoño vuelve a nosotros, difíciles viajeros

Extraños personajes y dubitativos rostros

Las hojas caen como fue antes y como será siempre, nunca como ahora

El adiós nos espera en la esquina que de mortaja esta ya calzada

El vació en nuestro estomago es ya el de ayer

La nostalgia del mañana en nuestros ojos, sangra ahora en nuestras manos

Los personajes y el adiós no son los mismos cada vez

Solo se sabe que al final de la melodía se es feliz y no importa que.

Falls Church 14 de noviembre de 2005
Después de un paseo a Lancaster, PA

El próximo mes me nivelo (Julio Ramón Ribeyro, 1969)

El próximo mes me nivelo El próximo mes me nivelo (no se publicó como un libro individual,  fue publicado en 1972  como parte del  segundo t...